您的位置: 标准下载 » 国际标准 » NF 法国标准 »

NF L54-227-004-2006 航空航天系统.模块化互连系统.终端连接系统.第004部分:非密封可移动的反馈模块版本.产品标准

时间:2024-05-20 07:13:24 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9483
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Aerospaceseries-Modularinterconnectionsystems-Terminaljunctionsystems-Part004:removablefeedbackmodulesversion,unsealed-Productstandard.
【原文标准名称】:航空航天系统.模块化互连系统.终端连接系统.第004部分:非密封可移动的反馈模块版本.产品标准
【标准号】:NFL54-227-004-2006
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2006-10-01
【实施或试行日期】:2006-10-20
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空航天运输;航空运输;定义;设计;配电系统;配电器;电力设备;作标记;模数;包装件;特性;质量;质量保证;航天运输;储存;终端接头;试验
【英文主题词】:Aerospacetransport;Airtransport;Definition;Definitions;Design;Distributingsystems;Distributors;Electricalinstallations;Marking;Modules;Packages;Properties;Quality;Qualityassurance;Spacetransport;Storage;Terminaljunctions;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:V22
【国际标准分类号】:49_060
【页数】:14P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Ergonomics-Computermanikinsandbodytemplates-Part1:Generalrequirements
【原文标准名称】:人类工效学.计算机解剖模型和人体模型.第1部分:一般要求
【标准号】:ISO15536-1-2005
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2005-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC159
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:开发;几何的;人体轮廓;卡规;解剖结构;人体;人体测量特征;工作地点;人体测量术;特性;特性;规范(验收);定义;工件配置;表示法;适用性;文献工作;设计;计算机制图;人;解剖模型;精密度;人类工效学
【英文主题词】:Anatomicalconfigurations;Anthropometriccharacteristics;Anthropometry;Bodysilhouettes;Characteristics;Computergraphics;Definitions;Design;Developments;Documentations;Ergonomics;Fitnessforpurpose;Geometric;Humanbody;Manikins;People;Precision;Properties;Representations;Specification(approval);Templates;Workplacelayout;Workingplaces
【摘要】:ThispartofISO15536establishesthegeneralrequirementsforthedesignanddevelopmentofcomputermanikins,bodytemplatesandmanikinsystems.Itaddressestheiranthropometricandbiomechanicalproperties,takingintoaccounttheirusabilityandrestrictionsforstructuralcomplexityandfunctionalversatility,andisalsointendedasaguidefortheselectionofmanikinsandmanikinsystemsandfortheevaluationoftheiraccuracyandusabilityforthespecifieduse.Itspecifiesthedocumentationofthecharacteristicsofmanikinsandmanikinsystemsandtheirintendeduse,fortheguidanceoftheirusers.Itprovidesmeansforensuringthatcomputermanikinsandbodytemplatesforthedesignofworkspaceareappropriatelyaccurateandreliableintheiranthropometricandbiomechanicalaspects.Itaimstoensurethatusersofmanikinsareabletochooseanappropriatemanikinsystemforparticulardesigntasksanduseitinanappropriateway.Itsetsrequirementsonlyonthestaticaccuracyofthemanikin,butprovidesrecommendationsontheotherfactorsthatcaninfluencetheaccuracyoftheanalysesanddeterminationsperformedusingthem.
【中国标准分类号】:A25
【国际标准分类号】:13_180
【页数】:12P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Medicalthrombosisprophylaxishosiery
【原文标准名称】:医用血栓预防压迫治疗带
【标准号】:DDENV12719-2001
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2001-09-11
【实施或试行日期】:2001-09-11
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:长筒袜;医疗设备;纺织试验;尺寸;外科袜;尺寸;弹性织物;天然纤维;袜子;合成纤维
【英文主题词】:medicalequipment;textiletesting;naturalfibres;size;surgicalstockings;syntheticfibres;dimensions;hosiery;elasticfabrics;stockings
【摘要】:ThisEuropeanPrestandardappliestomedicalthrombosisprophylaxishosiery,knittedfromthreadsmadeofnaturalfibresorsyntheticfibresandelasticthreads,whichisusedasamedicaldeviceforprophylaxisofvenousthrombosis.Theprestandardspecifiesrequirementsandtestmethods,exceptforcustom-madehosiery.
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:11_120_20
【页数】:40P;A4
【正文语种】:英语